No exact translation found for أسْعارُ الشَحنِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic أسْعارُ الشَحنِ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La hausse des taux d'affrètement a bien entendu pesé également sur la compétitivité des sidérurgistes qui comptent principalement sur les marchés d'exportation.
    كما أثرت أسعار الشحن المرتفعة أيضاً على القدرة التنافسية لمنتجي الصلب الذين يعتمدون أساساً على أسواق التصدير.
  • Les camions sont surchargés pour compenser la faiblesse des taux de fret par tonne pratiqués par les transporteurs qui se livrent une concurrence sans merci pour faire face à une offre de capacité excédentaire par rapport au volume de marchandises transportées.
    فالشاحنات تحمّل فوق طاقتها للاستفادة من أسعار شحن منخفضة للطن الواحد نتيجة للمنافسة المحتدمة بين الناقلين بسبب الزيادة المفرطة في العرض من طاقة النقل مقارنة بحجم السلع المنقولة.
  • ii) Le terme “garant/émetteur” désigne une banque ou une autre personne qui émet un engagement de garantie indépendant;
    ومن الأمثلة على ذلك المعاملاتُ التي تحدد بمقتضاها حقوق السداد بالإحالة إلى الإحصاءات المتعلقة بالطقس، أو أسعار الشحن، أو الحقوق في كمية الانبعاثات، أو الإحصاءات الاقتصادية.
  • Le solde négatif de la balance des services autres que les revenus de facteurs s'est sensiblement détérioré depuis 2005, principalement en raison du renchérissement des taux de fret provoqué par la hausse des cours du pétrole et de l'accroissement de la demande de navires destinés aux échanges avec la Chine.
    وفيما يتعلق بميزان الخدمات، تضخم العجز في غير عوامل الإنتاج بشكل كبير منذ عام 2005، وذلك أساسا بسبب ارتفاع أسعار الشحن البحري (في أعقاب ارتفاع أسعار النفط) وزيادة الطلب على السفن للتبادل التجاري مع الصين.
  • Le Gouvernement péruvien ne souscrit pas aux mesures unilatérales et extraterritoriales destinées à affecter les processus politiques internes d'un État donné.
    وفي مجال الصناعات الخفيفة، بلغ مجموع الأضرار الناجمة عن زيادة الأسعار ونفقات الشحن الإضافية 800 402 12 دولار.
  • La majorité des firmes en cause exportent sans inspection des quantités et des prix avant expédition.
    كما أن أغلبية الشركات المعنية تقوم بعمليات التصدير دون إخضاع الكميات والأسعار للمعاينة قبل الشحن.
  • Selon la CNUCED, la marine marchande contribue dans les 380 millions de dollars en fret à l'économie mondiale, soit environ 5 % du commerce mondial total.
    وذكر مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) في تقرير له أن تشغيل السفن التجارية أسهم بما يقرب من 380 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في أسعار الشحن في الاقتصاد العالمي، وهو ما يعادل 5 في المائة من إجمالي تجارة العالم.
  • En ce qui concerne les arrivées de capital, les estimations de la CNUCED évaluent les stocks d'investissement étranger direct à environ 75 millions de dollars pour la période 2000-2005. En outre, les nouveaux crédits accordés par la Chine et par d'autres prêteurs auraient produit un excédent net du compte capital en 20064.
    ويعزى على الأرجح هذا الجمود في الإنتاج إلى زيادة تكاليف العلف اللازم لإنتاج لحم الخنزير، نظرا إلى ارتفاع أسعار العلف، وكذلك تكاليف الشحن والصفقات التجارية.
  • Dans l'industrie légère, les pertes causées par la hausse des prix et le surcoût du fret se sont montées à 12 402 800 dollars, somme qui aurait permis de multiplier par deux la quantité de savon de toilette et de savon de Marseille (prix subventionnés), et d'augmenter de 48,7 % la quantité de dentifrice pour chaque ménage.
    وفي مجال الصناعة الخفيفة، بلغت قيمة الخسائر الناجمة عن زيادة الأسعار ونفقات الشحن الإضافية 800 402 12 دولار. وسيمكن هذا المبلغ من مضاعفة حصة الأسر المعيشية من الصابون وصابون الغسيل (بالأسعار المدعومة)، وكذلك زيادة حصة كل منها من معجون الأسنان بنسبة 48.7 في المائة.
  • Le premier contient ce qui est considéré comme l'information la plus à jour et détaillée sur le marché du minerai de fer, y compris des données et des analyses concernant la production, le commerce, les taux de fret et les prix, ainsi que les perspectives pour les 18 mois à venir; le second présente des tableaux détaillés sur la production, les exportations par pays de destination et d'origine et la consommation.
    وبينما يُعترف بأن المنشور الأول يتضمن أحدث وأشمل المعلومات عن سوق ركاز الحديد، بما في ذلك بيانات واستعراضات بشأن إنتاج وتجارة ركاز الحديد، وأسعاره وأجور شحنه، فضلاً عن آفاق فترة الثمانية عشر شهراً التالية، يتضمن المنشور الثاني جداول مفصلة فيما يتعلق بإنتاج ركاز الحديد، وصادراته بحسب بلد وجهة التصدير/المنشأ واستهلاكه.